阅读历史 |

第十六章(2 / 4)

加入书签

如鱼得水。熬受过亚特兰大那段孤寂岁月后,紧凑的社交生活让她很快便忘了往昔的绝望和自暴自弃。那一定全是亚特兰大的错。她并没有做过什么坏事,不该遭受那种残酷的对待,否则查尔斯顿人也不会这样喜欢她。他们的确是喜欢她,不然怎会邀请她呢?

这么一想,斯佳丽心里便觉舒畅多了。她时常都用这种想法来安慰自己。每当她出门访友,或与巴特勒老太太在家接待来客,或特意到南部邦联之家探视她特别看中的朋友安妮汉普顿,或在市场喝咖啡闲话家常时,斯佳丽总巴望着瑞特能看到她。有时候她甚至眼睛朝四下一扫,想象他就在那儿,那种望眼欲穿的心情多强烈埃哦!要是他能回家多好啊!

晚餐之后,婆媳俩坐在藏书室里,她出神地倾听埃莉诺小姐说话的那段安详时刻,往往也是她感觉与瑞特最为接近的时候。她总是欣然把瑞特小时候做过的事,说过的话,一样不漏地牢记在心。

斯佳丽也很喜欢听埃莉诺小姐讲其他故事。有时讲的故事粗俗有趣。埃莉诺巴特勒与同辈的大多数查尔斯顿人一样,都是借家教和旅游经验吸取知识。埃莉诺博学广闻,但不够睿智,能说多种拉丁语系语言,但是土腔太重,对伦敦、巴黎、罗马、佛罗伦萨并不陌生,但也仅限于著名的历史古迹和精品店。对她的时代、社会阶级忠诚不渝。从不怀疑她父母或丈夫的权威性,格守本分,毫无怨言。

埃莉诺和大多数她这类女人不同的是,她自有上种乐天知命的安详气质。对生活中的喜怒哀乐甘之如饴,认为即使再差的生活,也都自有其乐趣存在。此外,她还是个说故事高手,内容从她自己的生活趣事到当地各户人家的家丑这个典型的南方故事宝库,无所不包。

如果斯佳丽知道出处,就能准确地把埃莉诺称作替她讲故事的山鲁佐德。她根本没意识到巴特勒老太太试图借着各种引人入胜的故事来增长她的智慧,扩展她的心胸。埃莉诺看出了斯佳丽深深吸引她心爱的儿子的两项特质——脆弱和勇气。她也看出他们的夫妇关系出了大毛病,严重得瑞特已无心眷恋。不用问她就知道斯佳丽正处心积虑地想把瑞特拉回身边。出于个人的理由,她比斯佳丽更迫切地希望他们能和好如初。她拿不准斯佳丽是否能让瑞特快乐,但她坚信只要再有一个小孩就可使他们夫妇关系圆满。瑞特曾带美蓝回来探望她,她永远忘不了那份喜悦。她爱小孙女,更要看到儿子快快乐乐。她要瑞特重享天伦之乐,她要再含饴弄孙。她将竭尽全力完成这个心愿。

由于生活一直过得紧凑、忙碌,斯佳丽在查尔斯顿待了一个多月后,才开始觉得无聊起来。莎莉布鲁顿家一向是全市最不叫人感到无聊的地方,大家谈谈时新式样,这是斯佳丽以前最感兴趣的话题。刚开始,她的确很入迷地听着莎莉和她那圈子里的朋友谈论巴黎的种种。

瑞特曾经从巴黎买给她一顶有着宽幅丝带的绿色帽子,那是她平生收到过的礼物中最美丽、最令人兴奋的一件。他说绿色最能衬出她眼睛的美。她勉强听着艾莉茜亚萨维奇的谈话。奇怪,像她这种瘦骨嶙峋的老太婆竟也懂得穿着打扮,实在很难想象。而莎莉也是。那张猴脸与平坦的胸部,再怎么打扮也好看不了。

“你们还记得到沃斯去试穿衣服的情形吧!”萨维奇太太说。“我当时想,教我在台上站那么久,不累倒才怪呢。”

大家顿时七嘴八舌的,纷纷抱怨起巴黎女裁缝的野蛮作风。持相反意见的人则认为,只有不怕麻烦,才能换得巴黎才有的高品味。有几个人恩起手套、皮靴、纸扇、香水等高级品,不胜感慨。

斯佳丽兴致盎然地频频掉过头来看说话的人。听到笑声,就跟着笑。但是脑子想的却都是别的事——晚餐还吃不吃得到像午餐时那么好吃的馅儿饼她的蓝色衣服可以换上新领子瑞特她看着莎莉脑后的钟。至少还得再等八分钟才能离开。莎莉已经注意到她在看时钟了。她得专心点才行。

八分钟简直像八小时一样难挨呢。

“埃莉诺小姐,她们人人都在谈衣服。我无聊得差点发疯!”斯佳丽瘫坐在巴特勒老太太对面的椅子上。自从瑞特的母亲为她订做了四件“经济实用”的黄泥色衣服后,她对服饰已不再痴迷。甚至连漂亮的舞衣都引不起她多大的兴致。而在即将到来的持续六周,几乎夜夜举行的舞会中,她也只有两件礼服可以换穿。而且这两件舞衣都单调,非但颜色单调——一件蓝色丝质礼服,一件紫红色天鹅绒礼服,式样也很单调,几乎没有任何花样。但即使最乏味的舞会也都会有音乐和跳舞、而斯佳丽是最爱跳舞不过的了。埃莉诺小姐还答应她,届时瑞特一定会从农场赶口来。哎!倘使她用不着等这么久,社交季节早些开始,那就更好了。整整有三个星期无事可做,只能四处走动,同女人闲聊,这种日子想起来都觉得无聊难受。

哦!她多希望能有些刺激的事发生!

斯佳丽很快如愿了,但不是她要的那种刺激,而是耸人听闻的事发生了。

一开始,只是一条让全市笑翻天的恶毒的小道消息。四十好几的老处女伊丽莎白皮特声称

↑返回顶部↑

书页/目录